This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.
| « | September 2009 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | Su |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | ||||
Podcast 5: Dialecto de Durango, México
Podcast 4: Dialecto de Zacatecas, México
Podcast 3: Dialecto de Buenos Aires
Podcast 2: Dialecto de Puerto Rico
Dialecto de Andalucia
Bienvenidos de nuevo a nuestro podcast de los dialectos de español. Este es el segundo podcast de este tema. En el último podcast hablé con dos hablantes de Andalucía en España sobre las diferencias en el español de Andalucía en comparación con otras partes de España. En este podcast voy a hablar con Juan Carlos, un puertorriqueño y hablaremos de unas características del español de Puerto Rico. Gracias por escuchar mi podcast.
Se puede oir la aspiración de la s (specificamente cuando él dice "islas" suena como "ihlas") y también se puede notar la velarización de la "n" cuando él dijo San Juan (sonó como Sang Juang)
Kelsey Schiltz | 17/04/2008, 00:24